Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿
一本书。
去,
来, 外
,
门
来
来
隧道。
去活动活动双腿
, 逸
, 排
, 散发
。
一股难闻
气味。
, 超
, 偏离, 溢
轨
某人
能力; 超
某人
权力范围
铰链; [转]怒不可遏, 勃然大怒
河床。
, 
; [转]发表,
版, 上映
来了。
版了。
, 露

石块
。
现
现一次
数字

情太多了, 一时结束不了。
完工作。
自, 来自; 有结果
结果呢?
身于; 毕业于
身于工人家庭
身
军官
来
?[指长时间不见面或对方不知道某
表示惊讶]
自[指产品等]
布质量很好。
自一个巧匠之手。
去, 领
去, 陪
去
去
马厩
, 拿
, 取
, 拉
一本书
来
家伙
来
版,
产
产一种新型卡车
版社每年
许多书。
故
。
,
来书>旧>
花苞
来sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿
一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超
了我们合同
范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他
门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走
了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒
。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后
门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外
。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿
他们
作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里
来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想
去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你
去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起
去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少
门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞
去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想
去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑
去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上
去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟离开学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false